The Tower of Babel
The following is a translation of the Tower of Babel story, chosen for its irony with respect to conlanging. I used the Greek version of Genesis 11:1-9 as the source for this translation, supplemented by the King James Version (English).
11.1 |
Te |
tari |
tar, |
e’ik |
a |
yat |
i |
sires |
te |
yiket |
i |
tahin. |
|
LOC |
time |
that |
PFV-exist |
ABS |
one |
GEN |
NMLZ-speak |
LOC |
all |
GEN |
world |
|
|
|
|
|
|
|
|
(=language) |
|
|
|
|
|
At that time, there was one language in all the world. |
11.2 |
Kiyes |
kaqueyi-ti |
soo |
kiyen, |
|
while |
PROG-arrive=3PL.NOM |
ABL |
east |
|
As they were arriving from the east, |
|
eyetin-ti |
a |
yotar |
te |
ques |
to |
ekesise |
a |
Sinar |
ya |
tir |
|
PFV-find-TR=3PL.NOM |
ABS |
plain |
LOC |
land |
REL |
PFV-AC-name |
ABS |
(name) |
DAT |
this |
|
they found a plain in the land named Shinar |
|
ir |
enahir-ti |
sata. |
|
and |
PFV-settle=3PL.NOM |
there |
|
and they settled there. |
11.3 |
Eyik-ti |
ya |
kari-te, |
|
PFV-say=3PL.NOM |
DAT |
self=3PL.POSS |
|
They said to each other, |
|
"Katik |
saa |
kihanin-wo |
a |
hok |
i |
tsesi-sikenat." |
|
PROG-must |
COMP |
IRR-gather-TR=1PL.NOM |
ABS |
some |
GEN |
piece=NMLZ-build |
|
"We should gather some building materials." |
|
Ir |
eresa-ti. |
|
and |
PFV-do:PFV=3PL.NOM |
|
And they did. |
11.4 |
Eyan, |
eyik-ti, |
|
S-linker |
PFV-say=3PL.NOM |
|
Next, they said, |
|
"Katik |
saa |
kikenatin-wo |
a |
aran |
ni |
tates |
|
PROG-must |
COMP |
IRR-build-TR=1PL.NOM |
ABS |
city |
and |
tower |
|
"We should build a city and tower |
|
to |
sik |
tsiquos |
ena |
sakir |
|
REL |
be.able |
up-go |
as.far.as |
sky |
|
that can go up to the sky |
|
kat |
rokerinsa |
a |
sise-we |
|
so.that |
FUT-AC-remember |
ABS |
name=1PL.POSS |
|
so that our name will be remembered |
|
sas |
kikehaana-wo |
ya |
yiket |
i |
hasin |
i |
tahin." |
|
before |
IRR-AC-scatter=1PL.NOM |
DAT |
all |
GEN |
surface |
GEN |
world |
|
before we might be scattered to the entire surface of the world." |
11.5 |
Enowor |
a |
Tsan-Taran |
wisor |
ki’ok |
ya |
aran |
ni |
tates |
|
PFV-down-go:PFV |
ABS |
Divinity-Chief |
in.order |
IRR-see |
DAT |
city |
and |
tower |
|
Chief Divinity went down to see the city and tower |
|
to |
ekenatin |
tsa |
saasakar |
i |
tanko-riyos. |
|
REL |
PFV-build-TR |
ERG |
PL~child |
GEN |
race-being |
|
that the children of humanity had build. |
11.6 |
Eyik |
a |
Tsan-Taran, |
"Ok, |
ik |
te |
teken |
a |
yat |
i |
sires |
|
PFV-say |
ABS |
Divinity-Chief |
see.IMP |
exist |
LOC |
3PL |
ABS |
one |
GEN |
language |
|
Chief Divinity said, "See, they have one language |
|
ir |
sik-ti |
ak |
a |
tir, |
|
and |
be.able |
do |
ABS |
this |
|
and they can do this, |
|
ir |
waha, |
koni-ti |
ronati |
te |
koser |
to |
royok-ti |
ya |
tar. |
|
and |
now |
NEG=3PL.NOM |
FUT-fail |
LOC |
nothing |
REL |
FUT-try=3PL.NOM |
DAT |
RESUMP |
|
and now, they will not fail at anything that they will try. |
11.7 |
Ronotsaa-ha |
sata |
ir |
rohiran-ha |
a |
sires-te |
|
FUT-down-go:IRR=1SG.NOM |
there |
and |
FUT-mix.up-TR=1SG.NOM |
ABS |
language=3PL.POSS |
|
I'm going to go down there and mix up their language |
|
wisor |
koni-ti |
kisik |
aket |
a |
kari-te." |
|
in.order |
NEG=3PL.NOM |
IRR-be.able |
comprehend |
ABS |
self=3PL.POSS |
|
so that they won't be able to comprehend each other." |
11.8 |
Eyan, |
ehaanaate |
tsa |
Tsan-Taran |
ya |
yiket |
i |
hasin |
i |
tahin |
|
S-linker |
PFV-scatter-3PL.ACC |
ERG |
Divinity-Chief |
DAT |
all |
GEN |
surface |
GEN |
world |
|
The, the Chief Divinity dispersed them to the entire surface of the world |
|
ir |
eriitowetiite |
te |
sikenat |
i |
aran |
ni |
tates. |
|
and |
PFV-CAUS-abandon-3PL.ACC |
LOC |
NMLZ-build |
GEN |
city |
and |
tower |
|
and He caused them to abandon the building of the city and tower. |
11.9 |
Soo |
sores |
tir, |
ekesise |
a |
Wawel |
ya |
wisa, |
|
ABL |
event |
this |
PFV-AC-name |
ABS |
Babel |
DAT |
place |
|
Because of this event, the name Babel was given to the place, |
|
wisor |
ehiran |
sata |
tsa |
Tsan-Taran |
a |
sires |
i |
yiket |
i |
tahin |
|
because |
PFV-mix.up-TR |
there |
ERG |
Divinity-Chief |
ABS |
language |
GEN |
all |
GEN |
world |
|
because there the Chief Divinity mixed up the language of all the world |
|
ir |
ehaanaate |
ya |
yiket |
i |
hasin | i
tahin. |
|
and |
PFV-scatter-3PL.ACC |
DAT |
all |
GEN |
surface |
GEN |
world |
|
and He scattered them to the entire surface of the world. |
Back to Texts Page